Translations

Augustine’s Ostia Experience

Augustine’s Gift of Perseverance

Augustine’s Christmas Sermon 190

Digital Archiving

One of the most fundamental functions of digital work being done in the humanities today is the creation (and maintenance) of archives. The possibility of translations in the twenty-first century depends, at least in part, on the existence of textual databases online. In the work I do concerning late antiquity, for example, I’d be relatively lost without Brepols’ CETEDOC and the Library of Latin Texts. Digital archiving can do much more than provide fodder for translations, of course, and so here you’ll find a selection of resources aiming to provide a broader overview of the archival landscape.

Data lifecycle.png

The Data Documentation Initiative

omeka logo

Omeka: a Scholarly Tool for Making Scholarly Archives

ATLA

ATLA: American Theological Library Association Database Products

ATLA: Cooperative Digital Resources Initiative

ARTFL logo.jpeg

ARTFL: a Collaboration between the French Government and the University of Chicago

ceu_25_logo

Communication and Knowledge Transfer in Medieval Monastic Networks: a Great Example of Digitally Inflected History of Christianity from Central European University

At Lehigh University´s Linderman Library, Lois Fischer Black, curator of special collections , left and Christine Roysdon, director for collections, examine a 15th century manuscript entitled "Antiphon," in Latin, on vellum.

Bibliotheca Philadelphiensis